Bibliotheek Neteland
Sinds 2018 timmeren de bibliotheken van Grobbendonk, Herentals, Herenthout, Olen en Vorselaar aan een regiobibliotheek, Bibliotheek Neteland. Door eerst projectmatig samen te werken, leerden ze elkaar kennen en vertrouwen, wat essentieel is voor het welslagen van een goed huwelijk. En zeker als je met vijf partners in het bootje stapt!
Vervolgens zetten de vijf bibliotheken een stapje verder: ze ambieerden ook structureel samen te werken. Ze wilden een samenwerkingsverband aangaan, waarbij je met slechts één bibliotheekpasje in alle vijf bibliotheken van Neteland terechtkunt. In februari 2021 was het eindelijk zover: het eengemaakt reglement van Bibliotheek Neteland werd boven de doopvont gehouden en we realiseerden een boetevrije bibliotheek.
Welke taal?
Al snel rees de vraag: hoe gaan we dat reglement communiceren naar onze klanten? Een van de bibliothecarissen had de vorming Taaliconen van het Agentschap Integratie en Inburgering gevolgd en kreeg daar via onderstaande grafiek te horen dat 75 procent van de overheidsteksten in Nederland in C1-taal geschreven wordt, terwijl 40 procent van de burgers op B1-niveau zit.
Wat betekent dat? Om het taalonderwijs op elkaar af te stemmen, met elkaar te kunnen vergelijken en taalniveaus te kunnen inschatten, is een Europees referentiekader vastgesteld dat een schaal van zes taalniveaus voor de beheersing van diverse vaardigheden beschrijft: spreken, schrijven, luisteren en lezen.